Alloms enfants de la Partrie💂



āļĨāļē āļĄāļēāļ‹ัāļĒāđ€āđāļĒāļ‹


āļ āļēāļĐāļēāļāļĢั่āļ‡āđ€āļĻāļŠāļ„āļģāđāļ›āļĨ
Allons enfants de la Patrieāļ•ื่āļ™āđ€āļ–ิāļ” āļĨูāļāļŦāļĨāļēāļ™āđāļŦ่āļ‡āļ›ิāļ•ุāļ ูāļĄิ    āđ€āļ­๋āļĒ
Le jour de gloire est arrivÃĐ!āļ§ัāļ™āļ­ัāļ™āļŠāļ§่āļēāļ‡āđ„āļŠāļ§āļĄāļēāļ–ึāļ‡āđāļĨ้āļ§
Contre nous de la tyrannieāđ€āļšื้āļ­āļ‡āļŦāļ™้āļēāđ€āļĢāļē āđ€āļŦāļĨ่āļēāļ—āļĢāļĢāļēāļŠ
L'ÃĐtendard sanglant est levÃĐ(bis)āļŠัāļāļ˜āļ‡āļ­āļēāļšāđ€āļĨืāļ­āļ”āļ‚ึ้āļ™āđāļĨ้āļ§ (āļ‹้āļģ)
Entendez-vous dans les campagnesāļžāļ§āļāļ—่āļēāļ™āđ„āļ”้āļĒิāļ™āđ€āļŠีāļĒāļ‡āđƒāļ™āļ—้āļ­āļ‡āļ—ุ่āļ‡āļŦāļĢืāļ­āđ„āļĄ่?
Mugir ces fÃĐroces soldats?āđ€āļŠีāļĒāļ‡āđ‚āļŦ่āļĢ้āļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ­้āļēāļĒāļ—āļŦāļēāļĢāļ›่āļēāđ€āļ–ื่āļ­āļ™āļ™ั่āļ™
Ils viennent jusque dans vos brasāļĄัāļ™āļˆāļ°āļšุāļāđ€āļ‚้āļēāļĄāļēāļˆāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠิāļ”āļ•ัāļ§
Égorger vos fils, vos compagnes!āđ€āļžื่āļ­āļšั่āļ™āļĻีāļĢāļĐāļ°āļ‚āļ­āļ‡āļĨูāļāđ€āļĄีāļĒāļ—ี่āļ­āļĒู่āđƒāļ™āļ­้āļ­āļĄāđāļ‚āļ™āļ—่āļēāļ™!
 
Aux armes, citoyens!āļˆัāļšāļ­āļēāļ§ุāļ˜āđ€āļ–ิāļ” āļžāļĨāđ€āļĄืāļ­āļ‡āđ€āļ­āļĒ
Formez vos bataillons!āļˆัāļ”āļāļ­āļ‡āļ—ัāļžāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ§āļāļ—่āļēāļ™āđ„āļ§้!
Marchons, marchons!āļŦāļ™้āļēāđ€āļ”ิāļ™ āļŦāļ™้āļēāđ€āļ”ิāļ™!
Qu'un sang impurāļˆāļ‡āļĒัāļ‡āđƒāļŦ้āđ€āļĨืāļ­āļ”āļŠั่āļ§
Abreuve nos sillons!āļ­āļēāļšāļ™āļ­āļ‡āļĢāļ­āļĒāļœāļĨāļēāļ™āđ„āļ–āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē!
 
Que veut cette horde d'esclaves,āļˆāļ°āļ•้āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ­āļ°āđ„āļĢāļ­ีāļāđ€āļĨ่āļē āđ€āļˆ้āļēāļžāļ§āļāļ—āļēāļŠ
De traÃŪtres, de rois conjurÃĐs?āđāļŦ่āļ‡āļ„āļ™āļ—āļĢāļĒāļĻāđāļĨāļ°āļĢāļēāļŠāļēāļœู้āļĨāļ§āļ‡āđ‚āļĨāļ?
Pour qui ces ignobles entravesāļŦ่āļ§āļ‡āđ‚āļ‹่āļ­ัāļ™āđ€āļĨāļ§āļĢ้āļēāļĒāļ™ี้āļĄีāđ„āļ§้āđƒāļŦ้āđƒāļ„āļĢāļัāļ™
Ces fers dÃĻs longtemps prÃĐparÃĐs? (bis)āļ„āļ‡āđ€āļ•āļĢีāļĒāļĄāđ€āļŦāļĨ็āļāļžāļ§āļāļ™ี้āđ„āļ§้āļĄāļēāļ™āļēāļ™āđāļĨ้āļ§āļŠิ? (āļ‹้āļģ)
Français, pour nous, ah! Quel outrage,āļŠāļēāļ§āļāļĢั่āļ‡āđ€āļĻāļŠāđ€āļ­๋āļĒ āļĄัāļ™āđ€āļ•āļĢีāļĒāļĄāđ„āļ§้āļัāļšāđ€āļĢāļēāļ™ั่āļ™āđāļŦāļĨāļ° āļ­้āļē! āļŠ่āļēāļ‡āđ‚āļŦāļ”āļĢ้āļēāļĒāļ™ัāļ
Quels transports il doit exciter!āļĄัāļ™āļ™่āļēāđāļ„้āļ™āđ€āļŠีāļĒāđ€āļŦāļĨืāļ­āđ€āļิāļ™!
C'est nous qu'on ose mÃĐditerāđ€āļĢāļēāļ™ี้āđāļŦāļĨāļ°āļ„ืāļ­āļœู้āļ—ี่āļĄัāļ™āļšัāļ‡āļ­āļēāļˆ
De rendre à l'antique esclavage!āļ„ิāļ”āļāļ”āļŦัāļ§āđƒāļŦ้āđ€āļĢāļēāļāļĨัāļšāđ€āļ›็āļ™āļ—āļēāļŠāļ­ีāļāļ„āļĢั้āļ‡!
 
Aux armes, citoyens...āļˆัāļšāļ­āļēāļ§ุāļ˜āđ€āļ–ิāļ” āļžāļĨāđ€āļĄืāļ­āļ‡āđ€āļ­āļĒ...
 
Quoi! Des cohortes ÃĐtrangÃĻresāļŠāļ°! āļāļ­āļ‡āļ—āļŦāļēāļĢāļ•่āļēāļ‡āļŠāļēāļ•ิāļžāļ§āļāļ™ี้āļŦāļĢืāļ­
Feraient la loi dans nos foyers!āļŦāļĄāļēāļĒāļˆāļ°āļ•āļĢāļēāļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļĄัāļ™āđƒāļ™āđāļœ่āļ™āļ”ิāļ™āđ€āļĢāļē!
Quoi! Ces phalanges mercenairesāļŠāļ°! āļ­้āļēāļĒāļžāļ§āļāļ—āļŦāļēāļĢāļĢัāļšāļˆ้āļēāļ‡āļ™ี้āļ™āļ°āļŦāļĢืāļ­
Terrasseraient nos fiers guerriers! (bis)āļŦāļĄāļēāļĒāļˆāļ°āļ—āļģāļĨāļēāļĒāļ™ัāļāļĢāļšāļœู้āļ āļēāļ„āļ ูāļĄิāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē! (āļ‹้āļģ)
Grand Dieu! Par des mains enchaÃŪnÃĐesāļžāļĢāļ°āđ€āļ›็āļ™āđ€āļˆ้āļē! āļ”้āļ§āļĒāļŠāļ­āļ‡āļĄืāļ­āļ—ี่āļ–ูāļāļĨ่āļēāļĄāđ„āļ§้
Nos fronts sous le joug se ploieraientāđ€āļĢāļēāļˆāļģāļ•้āļ­āļ‡āļ้āļĄāļŦāļ™้āļēāļĨāļ‡āļ āļēāļĒāđƒāļ•้āđāļ­āļ
De vils despotes deviendraientāđ€āļžāļĢāļēāļ°āļœู้āļāļ”āļ‚ี่āļŠāļēāļĢāđ€āļĨāļ§āļˆāļ°āļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›็āļ™
Les maÃŪtres de nos destinÃĐes!āļœู้āļĨิāļ‚ิāļ•āļŠāļ°āļ•āļēāļŠีāļ§ิāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļžāļ§āļāđ€āļĢāļē!
 
Aux armes, citoyens...āļˆัāļšāļ­āļēāļ§ุāļ˜āđ€āļ–ิāļ” āļžāļĨāđ€āļĄืāļ­āļ‡āđ€āļ­āļĒ...
 
Tremblez, tyrans et vous perfidesāļˆāļ‡āļŠั่āļ™āļŠāļ°āļ—้āļēāļ™āđ€āļ–ิāļ”! āđ€āļŦāļĨ่āļēāļ„āļ™āļ—āļĢāļĒāļĻāđāļĨāļ°āļ—āļĢāļĢāļēāļŠ
L'opprobre de tous les partisāļŠิ่āļ‡āļ­ัāļ™āļ™่āļēāļ­ัāļ›āļĒāļĻāļ‚āļ­āļ‡āļĄāļ™ุāļĐāļĒ์āļ—ั้āļ‡āļŦāļĨāļēāļĒ
Tremblez! Vos projets parricidesāļˆāļ‡āļŠั่āļ™āļŠāļ°āļ—้āļēāļ™āđ€āļ–ิāļ”! āđāļœāļ™āļžิāļ†āļēāļ•āļĄāļēāļ•ุāļ ูāļĄิāļ‚āļ­āļ‡āđāļ
Vont enfin recevoir leurs prix! (bis)āļˆāļ°āļ•้āļ­āļ‡āđ„āļ”้āļĢัāļšāļāļēāļĢāļ•āļ­āļšāđāļ—āļ™āļ­āļĒ่āļēāļ‡āļŠāļēāļŠāļĄ! (āļ‹้āļģ)
Tout est soldat pour vous combattreāđ€āļĢāļēāļ—ุāļāļ„āļ™āļ„ืāļ­āļ™ัāļāļĢāļšāļ—ี่āļˆāļ°āļŠู้āļัāļšāđāļ
S'ils tombent, nos jeunes hÃĐros,āļĄāļēāļ•āļĢāļ§่āļēāļ§ีāļĢāļŠāļ™āļœู้āđ€āļĒāļēāļ§์āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļŠูāļāļŠีāļžāđ„āļ›
La terre en produit de nouveaux,āđāļœ่āļ™āļ”ิāļ™āļĒ่āļ­āļĄāļŠāļĢ้āļēāļ‡āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļ‚ึ้āļ™āđƒāļŦāļĄ่
Contre vous tout prÊts à se battre!āđāļĨāļ°āļžāļĢ้āļ­āļĄāļ—ี่āļˆāļ°āđ€āļ‚้āļēāļĢ่āļ§āļĄāļĢāļšāļ•่āļ­āļ•้āļēāļ™āđāļāđ€āļŠāļĄāļ­!
 
Aux armes, citoyens...āļˆัāļšāļ­āļēāļ§ุāļ˜āđ€āļ–ิāļ” āļžāļĨāđ€āļĄืāļ­āļ‡āđ€āļ­āļĒ...
 
Français, en guerriers magnanimes,āļŠāļēāļ§āļāļĢั่āļ‡āđ€āļĻāļŠāđ€āļ­๋āļĒ āđƒāļ™āļāļēāļ™āļ°āļ™ัāļāļĢāļšāļœู้āļŠูāļ‡āđ€āļีāļĒāļĢāļ•ิ
Portez ou retenez vos coups!āļˆāļ‡āļĢู้āļˆัāļāļ—ั้āļ‡āđƒāļŠ้āđāļĨāļ°āļĒัāļšāļĒั้āļ‡āļ­āļēāļ§ุāļ˜āļ‚āļ­āļ‡āļ—่āļēāļ™!
Épargnez ces tristes victimesāļˆāļ‡āđ„āļ§้āļŠีāļ§ิāļ•āđ€āļŦāļĒื่āļ­āļœู้āđ‚āļĻāļāļēāļ”ูāļĢ
À regret s'armant contre nous (bis)āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļĄิāđ„āļ”้āđ€āļ•็āļĄāđƒāļˆāļˆāļ°āļˆัāļšāļ­āļēāļ§ุāļ˜āļ•่āļ­āļ•้āļēāļ™āļžāļ§āļāđ€āļĢāļē (āļ‹้āļģ)
Mais ces despotes sanguinairesāđāļ•่āđ„āļĄ่āđƒāļŠ่āļัāļšāļžāļ§āļāļ„āļ™āļāļ”āļ‚ี่āļāļĢāļ°āļŦāļēāļĒāđ€āļĨืāļ­āļ”
Mais ces complices de BouillÃĐāđāļ•่āđ„āļĄ่āđƒāļŠ่āļัāļšāļžāļ§āļāļŠāļĄāļ„āļšāļ„ิāļ”āļัāļšāļ™āļēāļĒāļžāļĨāļšูāđ€āļĒ (BouillÃĐ)
Tous ces tigres qui, sans pitiÃĐ,āļĄัāļ™āļ—ั้āļ‡āļ™ั้āļ™āļ„ืāļ­āđ€āļŠืāļ­āļĢ้āļēāļĒāđ„āļĢ้āļ›āļĢāļēāļ™ี
DÃĐchirent le sein de leur mÃĻre!āļ—ี่āļ‰ีāļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļ—āļĢāļ§āļ‡āļ­āļāļ‚āļ­āļ‡āđāļĄ่āļĄัāļ™āđ€āļ­āļ‡!
 
Aux armes, citoyens...āļˆัāļšāļ­āļēāļ§ุāļ˜āđ€āļ–ิāļ” āļžāļĨāđ€āļĄืāļ­āļ‡āđ€āļ­āļĒ...
 
Amour sacrÃĐ de la Patrie,āļ„āļ§āļēāļĄāļĢัāļāļ­ัāļ™āļĻัāļāļ”ิ์āļŠิāļ—āļ˜ิ์āļ•่āļ­āđāļœ่āļ™āļ”ิāļ™āđāļĄ่āđ€āļ­๋āļĒ
Conduis, soutiens nos bras vengeursāļˆāļ‡āļ™āļģāļ—āļēāļ‡āđāļĨāļ°āđ€āļื้āļ­āļŦāļ™ุāļ™āļŦัāļ•āļ–์āđāļŦ่āļ‡āļāļēāļĢāļĨ้āļēāļ‡āđāļ„้āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē
LibertÃĐ, LibertÃĐ chÃĐrie,āđ€āļŠāļĢีāļ āļēāļž āđ€āļŠāļĢีāļ āļēāļžāļ—ี่āļĢัāļāļĒิ่āļ‡āđ€āļ­๋āļĒ
Combats avec tes dÃĐfenseurs!(bis)āļˆāļ‡āļĄāļēāļŠู้āļĢ่āļ§āļĄāļัāļšāļœู้āļžิāļ—ัāļāļĐ์āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļˆ้āļēāđ€āļ–ิāļ”! (āļ‹้āļģ)
Sous nos drapeaux que la victoireāļ āļēāļĒāđƒāļ•้āļĢ่āļĄāļ˜āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļ™ี้ āļŠัāļĒāļŠāļ™āļ°āđ€āļ­๋āļĒ
Accoure à tes mÃĒles accents,āđ€āļˆ้āļēāļˆāļ‡āļĄāļēāđ€āļĢ็āļ§āđ„āļ§āļ”ุāļˆāļ”ัāļ‡āļŠāļēāļĒāļŠāļēāļ•āļĢี
Que tes ennemis expirantsāļ‚āļ­āđƒāļŦ้āļĻัāļ•āļĢูāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļˆ้āļēāļœู้āđƒāļāļĨ้āļ‚āļēāļ”āđƒāļˆāļ•āļēāļĒ,
Voient ton triomphe et notre gloire!āļˆāļ‡āđ„āļ”้āļ›āļĢāļ°āļˆํāļāļĐ์āļ„āļ§āļēāļĄāļĄีāļŠัāļĒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļˆ้āļēāđāļĨāļ°āđ€āļีāļĒāļĢāļ•ิāļĻัāļāļ”ิ์āļĻāļĢีāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ§āļāđ€āļĢāļē!
 
Aux armes, citoyens...āļˆัāļšāļ­āļēāļ§ุāļ˜āđ€āļ–ิāļ” āļžāļĨāđ€āļĄืāļ­āļ‡āđ€āļ­āļĒ...
 
(Couplet des enfants)(āļšāļ—āļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļ™āđ€āļŠีāļĒāļ‡āļŠāļģāļŦāļĢัāļšāđ€āļ”็āļ)
Nous entrerons dans la carriÃĻreāđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļ‚āļ­āđ€āļ‚้āļēāđāļšāļāļĢัāļšāļ āļēāļĢāļ°āļ•่āļ­
Quand nos aÃŪnÃĐs n'y seront plusāđƒāļ™āļĒāļēāļĄāļ—ี่āļœู้āđƒāļŦāļ่āļ—ั้āļ‡āļŦāļĨāļēāļĒāļ§āļ­āļ”āļ§āļēāļĒāļŠิ้āļ™
Nous y trouverons leur poussiÃĻreāđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļ‚āļ­āđāļŠāļ§āļ‡āļŦāļēāļ‹ึ่āļ‡āļ­ัāļิāļ˜āļēāļ•ุ
Et la trace de leurs vertus (bis)āđāļĨāļ°āļ•āļēāļĄāļĢāļ­āļĒāļ—āļēāļ‡āđāļŦ่āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ”ีāļ‡āļēāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđ„āļ§้ (āļ‹้āļģ)
Bien moins jaloux de leur survivreāđ€āļĢāļēāļĄิāđ„āļ”้āļ­ิāļˆāļ‰āļēāđƒāļ™āļāļēāļĢāļĄีāļŠีāļ§ิāļ•āļ­āļĒู่āļĢāļ­āļ”
Que de partager leur cercueil,āļĒิ่āļ‡āđ„āļ›āļāļ§่āļēāļāļēāļĢāđ„āļ”้āļĢ่āļ§āļĄāļ•āļēāļĒāđƒāļ™āđ‚āļĨāļ‡āđ€āļ”ีāļĒāļ§āļัāļ™
Nous aurons le sublime orgueilāļžāļ§āļāđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļ‚āļ­āļŦāļĒิ่āļ‡āļ—āļ°āļ™āļ‡āđƒāļ™āļĻัāļāļ”ิ์āļĻāļĢีāļ­ัāļ™āļŠูāļ‡āļŠ่āļ‡
De les venger ou de les suivre!āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĨ้āļēāļ‡āđāļ„้āļ™ āļŦāļĢืāļ­āļāļēāļĢāļ•āļēāļĄāļĢāļ­āļĒāļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļŠืāļšāđ„āļ›!
 
Aux armes, citoyens...āļˆัāļšāļ­āļēāļ§ุāļ˜āđ€āļ–ิāļ” āļžāļĨāđ€āļĄืāļ­āļ‡āđ€āļ­āļĒ..


Comments